Противопожарные расстояния между дизельными электростанциями контейнерного типа
Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Противопожарные расстояния между дизельными электростанциями контейнерного типа». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
Установлены следующие уровни взрывозащиты электрооборудования: «электрооборудование повышенной надежности против взрыва», «взрывобезопасное электрооборудование» и «особовзрывобезопасное электрооборудование».
При определении взрывоопасных зон принимается, что
а) взрывоопасная зона в помещении занимает весь объем помещения, если объем взрывоопасной смеси превышает 5% свободного объема помещения;
б) взрывоопасной считается зона в помещении в пределах до 5 м по горизонтали и вертикали от технологического аппарата, из которого возможно выделение горючих газов или паров ЛВЖ, если объем взрывоопасной смеси равен или менее 5% свободного объема помещения (см. также 7.3.42, п. 2). Помещение за пределами взрывоопасной зоны следует считать невзрывоопасным, если нет других факторов, создающих в нем взрывоопасность;
в) взрывоопасная зона наружных взрывоопасных установок ограничена размерами, определяемыми в 7.3.44.
Примечания: 1. Объемы взрывоопасных газо- и паровоздушной смесей, а также время образования паровоздущной смеси определяются в соответствии с «Указаниями по определению категории производств по взрывной, взрывопожарной и пожарной опасности», утвержденными в установленном порядке.
2. В помещениях с производствами категорий А, Б и Е электрооборудование должно удовлетворять требованиям гл. 7.3 к электроустановкам во взрывоопасных зонах соответствующих классов.
Для наружных взрывоопасных установок взрывоопасная зона класса В-Iг считается в пределах до:
а) 0,5 м по горизонтали и вертикали от проемов за наружными ограждающими конструкциями помещений со взрывоопасными зонами классов В-I, В-Iа, В-II;
б) 3 м по горизонтали и вертикали от закрытого технологического аппарата, содержащего горючие газы или ЛВЖ; от вытяжного вентилятора, установленного снаружи (на улице) и обслуживающего помещения со взрывоопасными зонами любого класса;
в) 5 м по горизонтали и вертикали от устройств для выброса из предохранительных и дыхательных клапанов емкостей и технологических аппаратов с горючими газами или ЛВЖ, от расположенных на ограждающих конструкциях зданий устройств для выброса воздуха из систем вытяжной вентиляции помещений с взрывоопасными зонами любого класса;
г) 8 м по горизонтали и вертикали от резервуаров с ЛВЖ или горючими газами (газгольдеры); при наличии обвалования — в пределах всей площади внутри обвалования;
д) 20 м по горизонтали и вертикали от места открытого слива и налива для эстакад с открытым сливом и наливом ЛВЖ.
Эстакады с закрытыми сливно-наливными устройствами, эстакады и опоры под трубопроводы для горючих газов и ЛВЖ не относятся к взрывоопасным, за исключением зон в пределах до 3 м по горизонтали и вертикали от запорной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, в пределах которых электрооборудование должно быть взрывозащищенным для соответствующих категории и группы взрывоопасной смеси.
Расстояние от дизельного генератора до здания нормы
Посмотрите СП 4 и статью в сетевом журнале «Актуальные вопросы пожарной безопасности» 2020, №1.
открыл статью в сетевом журнале «Актуальные вопросы пожарной безопасности» 2020, №1, название «ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
ЭЛЕКТРОГЕНЕРАТОРНЫХ УСТАНОВОК»
Вот что в этой статье про противопожарные расстояния от ДГУ:
ЭГУ, расположенные вне зданий (наружные сооружения), должны находиться на расстоянии от зданий категорий А и Б по взрывопожарной опасности
не менее 8 м – при отсутствии проемов в стене здания или не менее 12 м – до
стены с проемами [2].
Расстояние от стены здания пристроенной ЭГУ до ближайшего проема
по горизонтали должно быть не менее 4 м, а от покрытия ЭГУ до ближайшего
проема по вертикали – не менее 8 м.
Расстояние от пристроенных и отдельно стоящих электрогенераторных
помещений (в том числе блочных) до соседних зданий и сооружений определяется по п. 4.13 и табл. 2 [2].
Расходные баки в помещениях с ЭГУ следует рассматривать как технологический аппарат. Это значит, что на них не распространяются требования
к складам нефти и нефтепродуктов. Расходные баки должны иметь дыхательную систему, исключающую попадание паров топлива в помещение ЭГУ и обе-спечивающую выпуск паров топлива через незамерзающую арматуру с огнепреградителем в атмосферу, на расстоянии не менее 5 м от стены здания;
оборудованы переливным трубопроводом, указателем уровня [5].
Аварийные емкости должны представлять собой закрытые аппараты, обеспеченные дыхательными трубами с огнепреградителями. Аварийные емкости
должны располагаться вне габаритов здания на уровне земли или под землей.
При подземном расположении емкость может размещаться на расстоянии 1 м
от глухой стены производственного здания и не менее 4–5 м от стены с проемами [2, 6].
Расстояние от наружного топливохранилища полузаглубленного типа до
ЭГУ принимается не менее 8 м.
При расчете производительности общеобменной вентиляции с ЭГУ следует учитывать расход воздуха для горения топлива. При наружном размещении
ЭГУ расстояние между площадкой с ЭГУ и другими объектами должно составлять при наличии оконных и дверных проемов в стене, обращенной к площадке
с ЭГУ, – не менее 15 м, при глухой стене – не менее 8 м. Допускается размещать площадку с ЭГУ непосредственно у стены здания, если стена здания
является противопожарной 1-го типа.
Я так понимаю, что нас интересует это: «При наружном размещении
ЭГУ расстояние между площадкой с ЭГУ и другими объектами должно составлять при наличии оконных и дверных проемов в стене, обращенной к площадке
с ЭГУ, – не менее 15 м, при глухой стене – не менее 8 м. Допускается размещать площадку с ЭГУ непосредственно у стены здания, если стена здания
является противопожарной 1-го типа.»?
Распределительные устройства, трансформаторные и преобразовательные подстанции
7.3.78. РУ до 1 кВ и выше, ТП и ПП с электрооборудованием общего назначения (без средств взрывозащиты) запрещается сооружать непосредственно во взрывоопасных зонах любого класса. Они должны располагаться в отдельных помещениях, удовлетворяющих требованиям 7.3.79-7.3.86, или снаружи, вне взрывоопасных зон.
Одиночные колонки и шкафы управления электродвигателями с аппаратами и приборами в исполнении, предусмотренном табл. 7.3.11, допускается устанавливать во взрывоопасных зонах любого класса. Количество таких колонок и шкафов рекомендуется по возможности ограничивать.
За пределами взрывоопасных зон одиночные аппараты, одиночные колонки и шкафы управления следует применять без средств и взрывозащиты.
7.3.79. Трансформаторы могут устанавливаться как внутри подстанции, так и снаружи здания, в котором расположена подстанция.
7.3.80. РУ, ТП (в том числе КТП) и ПП допускается выполнять примыкающими двумя или тремя стенами к взрывоопасным зонам с легкими горючими газами и ЛВЖ классов В-Iа и В-Iб и к взрывоопасным зонам классов В-II и В-IIа.
Запрещается их примыкание более чем одной стеной к взрывоопасной зоне класса В-I, а также к взрывоопасным зонам с тяжелыми или сжиженными горючими газами классов В-Iа и В-Iб.
7.3.81. РУ, ТП и ПП запрещается размещать непосредственно над и под помещениями со взрывоопасными зонами любого класса (см. также гл. 4.2).
7.3.82. Окна РУ, ТП и ПП, примыкающих к взрывоопасной зоне, рекомендуется выполнять из стеклоблоков толщиной не менее 10 см.
7.3.83. РУ, ТП (в том числе КТП) и ПП, примыкающие одной стеной к взрывоопасной зоне, рекомендуется выполнять при наличии взрывоопасных зон с легкими горючими газами и ЛВЖ классов В-I, В-Iа и В-Iб и при наличии взрывоопасных зон классов В-II и В-IIа.
7.3.84. РУ, ТП (в том числе КТП) и ПП, питающие установки с тяжелыми или сжиженными горючими газами, как правило, должны сооружаться отдельно стоящими, на расстояниях от стен помещений, к которым примыкают взрывоопасные зоны классов В-I и В-Iа, и от наружных взрывоопасных установок согласно табл. 7.3.13.
При технико-экономической нецелесообразности сооружения отдельно стоящих зданий для РУ, ТП и ПП допускается сооружение РУ, ТП и ПП, примыкающих одной стеной к взрывоопасной зоне. При этом в РУ, ТП и ПП уровень пола, а также дно кабельных каналов и приямков должны быть выше уровня пола смежного помещения с взрывоопасной зоной и поверхности окружающей земли не менее чем на 0,15 м. Это требование не распространяется на маслосборные ямы под трансформаторами. Должны быть также выполнены требования 7.3.85.
7.3.85. РУ, ТП (в том числе КТП) и ПП, примыкающие одной и более стенами к взрывоопасной зоне, должны удовлетворять следующим требованиям:
1. РУ, ТП и ПП должны иметь собственную, независимую от помещений с взрывоопасными зонами приточно-вытяжную вентиляционную систему. Вентиляционная система должна быть выполнена таким образом, чтобы через вентиляционные отверстия в РУ, ТП и ПП не проникали взрывоопасные смеси (например, с помощью соответствующего расположения устройств для приточных и вытяжных систем).
Таблица 7.3.13. Минимальное допустимое расстояние от отдельно стоящих РУ, ТП и ПП до помещений со взрывоопасными зонами и наружных взрывоопасных установок
Помещения со взрывоопасными зонами и наружные взрывоопасные установки, до которых определяется расстояние |
Расстояние от РУ, ТП и ПП, м |
|
---|---|---|
закрытых |
открытых |
|
С тяжелыми или сжиженными горючими газами |
||
Помещения с выходящей в сторону РУ, ТП и ПП несгораемой стеной без проемов и устройств для выброса воздуха из системы вытяжной вентиляции |
10 |
15 |
Помещения с выходящей в сторону РУ, ТП и ПП стеной с проемами |
40 |
60 |
Наружные взрывоопасные установки, установки, расположенные у стен зданий (в том числе емкости) |
60 |
80 |
Резервуары (газгольдеры), сливно-наливные эстакады с закрытым сливом или наливом |
80 |
100 |
С легкими горючими газами и ЛВЖ, с горючими пылью или волокнами |
||
Помещения с выходящей в сторону РУ, ТП и ПП несгораемой стеной без проемов и устройств для выброса воздуха из систем вытяжной вентиляции |
Не нормируется |
0,8 (до открыто установленных трансформаторов) |
Помещения с выходящей в сторону РУ, ТП и ПП стеной с проемами |
6 |
15 |
Наружные взрывоопасные установки, установки, расположенные у стен зданий (в том числе емкости) |
12 |
25 |
Сливно-наливные эстакады с закрытым сливом или наливом ЛВЖ |
15 |
25 |
Сливно-наливные эстакады с открытым сливом или наливом ЛВЖ |
30 |
60 |
Резервуары с ЛВЖ |
30 |
60 |
Резервуары (газгольдеры) с горючими газами |
40 |
60 |
Открытые распределительные устройства
4.2.45. В ОРУ 110 кВ и выше должен быть предусмотрен проезд для передвижных монтажно-ремонтных механизмов и приспособлений, а также передвижных лабораторий.
4.2.46. Соединение гибких проводов в пролетах должно выполняться опрессовкой с помощью соединительных зажимов, а соединения в петлях у опор, присоединение ответвлений в пролете и присоединение к аппаратным зажимам — опрессовкой или сваркой. При этом присоединение ответвлений в пролете выполняется, как правило, без разрезания проводов пролета.
Пайка и скрутка проводов не допускаются.
Болтовые соединения допускаются только на зажимах аппаратов и на ответвлениях к разрядникам, ОПН, конденсаторам связи и трансформаторам напряжения, а также для временных установок, для которых применение неразъемных соединений требует большого объема работ по перемонтажу шин.
Гирлянды изоляторов для подвески шин в ОРУ могут быть одноцепными. Если одноцепная гирлянда не удовлетворяет условиям механических нагрузок, то следует применять двухцепную.
Разделительные (врезные) гирлянды не допускаются, за исключением гирлянд, с помощью которых осуществляется подвеска высокочастотных заградителей.
Закрепление гибких шин и тросов в натяжных и подвесных зажимах в отношении прочности должны соответствовать требованиям, приведенным в 2.5.84.
4.2.47. Соединения жестких шин в пролетах следует выполнять сваркой, а соединение шин соседних пролетов следует выполнять с помощью компенсирующих устройств, присоединяемых к шинам, как правило, сваркой. Допускается присоединение компенсирующих устройств к пролетам с помощью болтовых соединений.
Ответвления от жестких шин могут выполняться как гибкими, так и жесткими, а присоединение их к пролетам следует выполнять, как правило, сваркой. Присоединение с помощью болтовых соединений разрешается только при обосновании.
4.2.48. Ответвления от сборных шин ОРУ, как правило, должны располагаться ниже сборных шин.
Подвеска ошиновки одним пролетом над двумя и более секциями или системами сборных шин не допускается.
4.2.49. Нагрузки на шины и конструкции от ветра и гололеда, а также расчетные температуры воздуха должны определяться в соответствии с требованиями строительных норм и правил. При этом прогиб жестких шин не должен превышать 1/80 длины пролета.
При определении нагрузок на конструкции дополнительно следует учитывать вес человека с инструментами и монтажными приспособлениями при применении:
- натяжных гирлянд изоляторов — 2,0 кН;
- поддерживающих гирлянд — 1,5 кН;
- опорных изоляторов — 1,0 кН.
Тяжение спусков к аппаратам ОРУ не должно вызывать недопустимых механических напряжений и недопустимого сближения проводов при расчетных климатических условиях.
4.2.50. Расчетные механические усилия, передающиеся при КЗ жесткими шинами на опорные изоляторы, следует принимать в соответствии с требованиями гл. 1.4.
4.2.51. Коэффициент запаса механической прочности при нагрузках, соответствующих 4.2.49, следует принимать:
- для гибких шин — не менее 3 по отношению к их временному сопротивлению разрыва;
- для подвесных изоляторов — не менее 4 по отношению к гарантированной минимальной разрушающей нагрузке целого изолятора (механической или электромеханической в зависимости от требований стандартов на примененный тип изолятора);
- для сцепной арматуры гибких шин — не менее 3 по отношению к минимальной разрушающей нагрузке;
- для опорных изоляторов жесткой ошиновки — не менее 2,5 по отношению к гарантированной минимальной разрушающей нагрузке изолятора.
Комплектные, столбовые, мачтовые трансформаторные подстанции и сетевые секционирующие пункты
4.2.122. Требования, приведенные в 4.2.123 — 4.2.132, отражают особенности трансформаторных подстанций наружной установки комплектных (КТП), столбовых (СТП), мачтовых (МТП) с высшим напряжением до 35 кВ и низшим напряжением до 1 кВ, а также сетевых секционирующих пунктов (ССП) напряжением до 35 кВ.
Во всем остальном, не оговоренном в 4.2.123 — 4.2.132, следует руководствоваться требованиями других параграфов данной главы.
4.2.123. Присоединение трансформатора к сети высшего напряжения должно осуществляться при помощи предохранителей и разъединителя (выключателя нагрузки) или комбинированного аппарата «предохранитель-разъединитель» с видимым разрывом цепи.
Управление коммутационным аппаратом должно осуществляться с поверхности земли. Привод коммутационного аппарата должен запираться на замок. Коммутационный аппарат должен иметь заземлители со стороны трансформатора.
4.2.124. Коммутационный аппарат МТП и СТП, как правило, должен устанавливаться на концевой (или ответвительной) опоре ВЛ.
Коммутационный аппарат КТП и ССП может устанавливаться как на концевой (ответвительной) опоре ВЛ, так и внутри КТП и ССП.
Как подготовить помещение для монтажа ДГУ?
Вы на финишной прямой: поставщик оборудования найден, модель подобрана, договор заключен. Дизельная электростанция отправляется к вам. Осталось только выбрать место, где она будет стоять.
Вот тут-то очень важно не совершить ошибку и не пустить все на самотек. Наспех приспособленный агрегат, может превратиться в перманентную головную боль.
Основные требования к помещениям для электростанций изложены в «Правилах устройства электроустановок», изданных Главгосэнергонадзором России в 2002 году и «Нормах технологического проектирования дизельных электростанций», НТПД-90 (актуальны на момент публикации статьи в 2015 году). Но вам не нужно мучительно разбираться в сухих официальных строчках этих документов. Мы прочитали законы за вас и решили пересказать все понятным языком.
Готовить помещение для дизель-генераторной установки следует с умом. В этом процессе должна быть учтена масса факторов:
- достаточная вентиляция оборудования,
- защита от неблагоприятных природных факторов (дождь, снег, лед, ветер, мороз, жара, затопление, прямой солнечный свет),
- защита от загрязнений, разносимых воздухом (пыль, дым, масляный туман, пары, выхлопной газ),
- защита от ударов (деревьями, строительными конструкциями, автомобилями, погрузчиками),
- защита от проникновения персонала, не уполномоченного работать с ДГУ,
- защита от пожаров.
Условия размещения дизельного генератора в помещении
МИНИМАЛЬНОЕ ДОПУСТИМОЕ РАССТОЯНИЕ ОТ ОТДЕЛЬНО
СТОЯЩИХ РУ, ТП И ПП ДО ПОМЕЩЕНИЙ СО ВЗРЫВООПАСНЫМИ
ЗОНАМИ И НАРУЖНЫХ ВЗРЫВООПАСНЫХ УСТАНОВОК
Помещения со взрывоопасными зонами и наружные взрывоопасные установки, до которых определяется расстояние
Расстояние от РУ, ТП и ПП, м
С тяжелыми или сжиженными горючими газами
Помещения с выходящей в сторону РУ, ТП и ПП несгораемой стеной без проемов и устройств для выброса воздуха из системы вытяжной вентиляции
Помещения с выходящей в сторону РУ, ТП и ПП стеной с проемами
Наружные взрывоопасные установки, установки, расположенные у стен зданий (в том числе емкости)
Резервуары (газгольдеры), сливно-наливныеэстакады с закрытым сливом или наливом
С легкими горючими газами и ЛВЖ, с горючими пылью или волокнами
Помещения с выходящей в сторону РУ, ТП и ПП несгораемой стеной без проемов и устройств для выброса воздуха из систем вытяжной вентиляции
0,8 (до открыто установленных трансформаторов)
Помещения с выходящей в сторону РУ, ТП и ПП стеной с проемами
Наружные взрывоопасные установки, установки, расположенные у стен зданий (в том числе емкости)
Сливно-наливные эстакады с открытым сливом или наливом ЛВЖ
Сливно-наливные эстакады с закрытым сливом или наливом ЛВЖ
Резервуары (газгольдеры) с горючими газами
Примечания. 1. Расстояния, указанные в таблице, считаются от стен помещений, в которых взрывоопасная зона занимает весь объем помещения, от стенок резервуаров или от наиболее выступающих частей наружных взрывоопасных установок до стен закрытых и до ограждений открытых РУ, ТП и ПП. Расстояния до подземных резервуаров, а также до стен ближайших помещений, к которым примыкает взрывоопасная зона, занимающая неполный объем помещения, могут быть уменьшены на 50%.
2. Для рационального использования и экономии земель отдельно стоящие РУ, ТП и ПП (для помещений с взрывоопасными зонами и наружных взрывоопасных установок с легкими горючими газами и ЛВЖ, с горючими пылью или волокнами) допускается применять в порядке исключения, когда по требованиям технологии не представляется возможным применять РУ, ТП и ПП, примыкающие к взрывоопасной зоне.
Закрытое исполнение сильно упрощает подготовку рабочего пространства для электростанции.
Специальных требований для установки контейнера с ДГУ нет. Главное условие для установки — жалюзийные решетки агрегата должны располагаться на расстоянии не менее 1,5 м от ближайших построек или прочего оборудования.
Для установки контейнера следует подготовить ровную площадку. Площадку для установки необходимо укрепить. Она должна быть уплотнена (тяжелыми трамбовками, вибрированием или другими способами) в соответствии с требованиями СНиП 2.02.01-83. В качестве фундамента подойдут бетонные блоки или дорожные плиты. Главное, чтобы их высота была более 15 см, а площадь соответствовала допустимому давлению на грунт. Наличие неровностей приведет к деформированию рамы ДГУ.
Системы вентиляции, безопасности и отопления уже встроены и настроены в контейнере согласно нормам. Встроенной выхлопной системой обладают ДГУ, размещенные и в шумозащитном кожухе тоже.
Дизель-генератор всегда поставляется на жесткой раме, которая обеспечивает точную центровку агрегата. При установке ДГУ на фундамент, эту центровку необходимо сохранить.
Фундамент под дизельный генератор должны выполняться согласно СП 26.13330.2012 Фундаменты машин с динамическими нагрузками (актуализированная редакция СНиП 2.02.05-87): нормы распространяются на проектирование фундаментов машин с динамическими нагрузками, в том числе фундаментов: машин с вращающимися частями (включая турбомашины мощностью до 100 МВт).
Основной задачей фундамента заключается в установке дизельной электростанции таким образом, чтобы обеспечить адекватную поддержку ее веса и простоту обслуживания.
При выполнении расчетов нужно учитывать вес электростанции вместе с весом охлаждающей жидкости, масла и топлива в штатном топливном баке, который интегрирован в раму ДГУ.
Основание для установки дизельной электростанции должно быть плоским и горизонтальным в продольном, поперечном и диагональном направлении.
Наличие неровностей приведет к деформированию рамы дизельной электростанции в процессе эксплуатации и повреждению основных блоков. ДГУ крепится фундаментными болтами.
Требования к фундаменту:
Фундамент должен быть из армированного бетона. В целях безопасности нагрузка на фундамент не должна превышать 2,5 кг/см2. Фундамент выполняется монолитной плитой со стандартным армированием по всему объему. Марка бетона должна быть не ниже М 400 (класс выше В 30)
Фундамент должен выполняться цельным, т.е. запрещено наращивать толщину фундамента в несколько приемов.
Фундамент под дизель-генератор НЕ должен быть продолжением фундамента зданий и сооружений. Во избежание передачи вибрации на соседний фундамент зазоры между фундаментами лучше всего установить специальную прокладку, которая минимизирует воздействие.
Длина и ширина фундамента должны быть больше не менее чем на 150 мм габаритным размерам ДГУ, а глубина должна быть не менее 200 мм. Расстояние от нижних концов крепежных болтов до подошвы фундамента должно быть не менее 100 мм.
Общее правило: масса бетонной подушки – примерно в 2 раза больше массы ДГУ.
Для уменьшения вибраций во время работы установки ДГУ малой и средней мощности уже снабжены амортизаторами, которые расположены между вибрирующими узлами и металлической рамой, которую в свою очередь следует жестко закрепить на фундаменте.
В установках большой мощности вибрирующие узлы закреплены на основании. Амортизаторы поставляются отдельно и устанавливаются между бетонным основанием и станиной при монтаже ДГУ.
Следует помнить, что вся установка должна быть надежно закреплена.
Антивибрационные элементы ДГУ:
- Амортизаторы;
- Сильфон;
- Гибкий воздуховод;
Установка дизель генератора в помещении и на улице: этапы
1.1. Настоящие нормы устанавливают основные требования к проектированию новых, расширяемых и реконструируемых стационарных дизельных электростанций (ДЭС) единичной мощностью агрегатов 30 кВт и выше.
Нормы не распространяются на проектирование ДЭС специального назначения, разработка которых осуществляется по ведомственным нормативным документам.
Повысительные подстанции при ДЭС проектируются по «Нормам технологического проектирования подстанций с высшим напряжением 35-750 кВ».
1.2. Основные технические решения должны обеспечивать максимальную экономию капиталовложений в строительство и эксплуатационных затрат, снижение материалоемкости, повышение производительности труда в
строительстве и эксплуатации, создание оптимальных санитарно-бытовых условий для эксплуатационного персонала, а также защиту окружающей природной среды.
1.3. В сейсмических районах с величиной проектного землетрясения 7 баллов и выше проектированиеДЭС следует осуществлять с учетом обеспечения сейсмостойкости строительных конструкций и технологического оборудования. При отсутствии необходимого сейсмостойкого оборудования допускается по согласованию с
заказчиком применение общепромышленного оборудования.
1.4. Проектирование новых и реконструируемых ДЭС должно осуществляться в соответствии с заданием на проектирование, составленным, как правило, на основании ТЭО, ТЭР или решений директивных органов.
1.5. Дизельные электростанции могут использоваться в качестве основного источника электроснабжения или в качества резервного источника.
1.6. ДЭС , как правило, выполняются отдельно стоящими и имеют свои вспомогательные здания и сооружения. Пристроенные или встроенные ДЭС могут предусматриваться для резервирования потребителей,
расположенных в одном сооружении, или отдельных потребителей большой мощности (например, компрессорных, холодильных центров, радиоцентров и т.п.). При этом взрывоопасные помещения должны
располагаться у наружных стен с оконными проемами.
1.7. Не допускается встраивать ДЭС в жилые и общественные здания, пристраивать к ним, а также к складам сгораемых материалов, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
Не допускается размещать ДЭС, встроенные в производственные здания, под санитарно-бытовыми помещениями и помещениями, в которых хранятся сгораемые материалы, а также под помещениями, предназначенными для одновременного пребывания 50 человек и более.
1.8. Общее количество дизельных электроагрегатов, устанавливаемых в ДЭС, определяется числом рабочих и резервных агрегатов. На базовых ДЭС должен предусматриваться как минимум один резервный агрегат.
Мощность резервного агрегата принимается равной мощности рабочего.
Суммарная мощность рабочих дизельных электроагрегатов должна покрывать максимальную расчетную нагрузку с учетом собственных нужд ДЭС и обеспечивать запуск электродвигателей. Количество рабочих
агрегатов определяется в соответствии с графиком нагрузок и имеющейся номенклатурой электроагрегатов.
На резервных ДЭС необходимость установки резервных агрегатов должна специально обосновываться.
1.9. Выбор дизельных электроагрегатов по уровню автоматизации для резервных станций должен производиться с учетом допустимого перерыва электроснабжения.
1.10. В проектах дизельных электростанций необходимо учитывать требования, изложенные в технической документации заводов-изготовителей дизельных электроагрегатов.
Согласование основных технических решений с заводом-изготовителем дизельного электроагрегата производится при наличии соответствующего требования в ТУ на агрегат.
1.11. Компоновка оборудования дизельной электростанции должна обеспечивать безопасное и удобное обслуживание оборудования, а также оптимальные условия для производства ремонтных работ.
Для механизации трудоемких работ при ремонте отдельных узлов оборудования, арматуры и трубопроводов следует предусматривать подъемно-транспортные средства (тали, тельферы, краны). Их грузоподъемность должна выбираться с учетом веса наиболее часто поднимаемых узлов и деталей (крышка блока цилиндров, водомасляный блок, ротор генератора и т.д.). Допускается выем ротора осуществлять с помощью специальных приспособлений.
1.12. В помещении машинного зала ДЭС необходимо предусматривать ремонтную площадку для размещения деталей дизеля и генератора во время ремонта. Она, как правило, должна располагаться в одном из торцов
машинного зала.
1.13. Категорию помещений и зданий ДЭС по взрывопожарной и пожарной опасности и степень их огнестойкости следует принимать согласно «Перечню помещений и зданий энергетических объектов Минэнерго СССР с указанием категорий по взрывопожарной и пожарной опасности» (приложение 2), а для помещений, не вошедших в Перечень — по ОНТП 24-86 «Определение категорий помещений и зданий по взрывопожарной и пожарной опасности».
Категория помещений по сравнению с указанной в «Перечне…» может быть снижена при расчетном обосновании согласно ОНТП 24-86.
1.14. Ограждающие и несущие конструкции ДЭС должны быть выполнены со степенью огнестойкости не ниже III-а.
2.1. При разработке генеральных планов ДЭС необходимо выполнять требования СНиП II-89-80 и СНиП II-106-79.
2.2. Земельные участки под строительство ДЭС выбираются в соответствии со схемой электроснабжения, а также проектами планировки и застройки объектов.
2.3. В комплекс ДЭС могут входить:
- главный корпус;
- повысительная трансформаторная подстанция;
- склад топлива и масла;
- сооружения для приема и перекачки топлива и масла;
- сооружения для охлаждения технической воды (градирни, агрегаты воздушного охлаждения, брызгальные бассейны;
- другие вспомогательные сооружения.
Конкретный состав сооружений ДЭС определяется проектом.
2.4. Наружное ограждение ДЭС , расположенной на территории промпредприятия, не предусматривается.
2.5. ДЭС, расположенные на обособленных участках, ограждаются глухим или сетчатым забором высотой 2 м в соответствии с ВСН 03-77.
При площади застройки ДЭС более 5 га требуется устройство двух въездов на территорию. На одном из въездов должен быть предусмотрен пост охраны.
2.6. Территория участка должна быть озеленена посадкой деревьев, кустарника и засеяна травой. Существующие на территории зеленые насаждения при строительстве должны быть максимально сохранены.
2.7. Рельеф участка строительства, как правило, должен обеспечивать сток воды с территории ДЭС без устройства ливневой канализации.
3.1. При проектировании главного корпуса и вспомогательных сооружений ДЭС следует соблюдать требования СНиП 2.01.02-85, 2.09.03-85, 2.09.02-85, 2.09.04-87, а для сейсмических районов — также СНиП II-7-81.
3.2. Объемно-планировочные и конструктивные решения ДЭС должны предусматривать возможность расширения. Допускается расширение не предусматривать, если это оговорено в задании.
3.3. Для обеспечения возможности монтажа дизельного электроагрегата и крупноблочного оборудования следует предусматривать ворота или монтажные проемы, размеры которых должны, как правило, превышать
габариты оборудования не менее чем на 400 мм.
3.4. Встроенные дизельные электростанции отделяются от смежных помещений несгораемыми стенами 2 типа и перекрытиями 3 типа.
Пристроенные дизельные электростанции должны отделяться от остального здания противопожарной стеной 2 типа.
Стены и междуэтажные перекрытия, отделяющие встроенные ДЭС от других помещений, а также стены, отделяющие пристроенные ДЭС от остального здания, должны быть газонепроницаемыми.
3.5. Выходы из встроенных и пристроенных ДЭС , как правило, должны быть наружу.
3.6. Машинный зал, помещения главного щита управления, расходных баков топлива и масла, распредустройств, аккумуляторной батареи, бытовые помещения, как правило, должны размещаться в здании
главного корпуса.
3.7. В дизельной электростанции, являющейся основным источником электроснабжения, необходимо предусматривать бытовые и вспомогательные помещения:
- гардеробные с умывальниками;
- уборные;
- душевые;
- комнату для приема пищи;
- мастерскую;
- склад ЗиПа и материалов.
Могут быть предусмотрены и другие помещения при соответствующем обосновании.
Для резервных ДЭС перечень помещений не нормируется.
3.8. Технологические и кабельные каналы дизельных электростанций должны перекрываться съемными плитами или щитами из несгораемого материала массой не более 50 кг, выдерживающими необходимую нагрузку, но не менее 200 кгс/м , и иметь дренажные устройства.
3.9. Полы машинного зала и распределительных устройств необходимо выполнять из керамической плитки или другого несгораемого материала, не создающего пыль и не разрушающегося под воздействием топлива и масла,
а также удовлетворяющего условиям безыскровости.
3.10. Фундаменты под дизель-генераторы должны выполняться согласно СНиП 2.02.05-87 на основе заданий заводов-изготовителей.
3.11. Помещения с расходными баками топлива должны иметь непосредственный выход наружу, а при наличии второго выхода через другие помещения — отделяться от них тамбуром.
При расположении помещения баков выше первого этажа в качестве основного должен предусматриваться выход на наружную лестницу.
3.12. Основные входы в машинный зал и в механическую мастерскую должны иметь размеры, обеспечивающие пронос крупногабаритных деталей и механизмов при производстве ремонтов оборудования.
3.13. В машзале расстояние от его наиболее удаленной точки до эвакуационного выхода (двери) должно быть не более 25 м.
3.14. Помещения ДЭС с постоянным пребыванием людей должны иметь, как правило, естественное освещение.
Естественное освещение помещений ДЭС должно выполняться в соответствии со СНиП II-4-79. Разряд зрительной работы принимается для машзала VIII-в, для щитов управления (на фасаде щита) при постоянном
обслуживании — IV-г.
4.1.1. При выборе типов дизельных электроагрегатов в дополнение к требованиям пп.1.8, 1.9 следует также учитывать степень загрузки и характер режима работы ДЭС , климатические факторы и наличие источников технической воды на их охлаждение. При этом для резервных ДЭС предпочтительно применение агрегатов с воздушно-радиаторной системой охлаждения.
4.1.2. При использовании дизельных электроагрегатов в условиях, отличных от нормальных по температуре, барометрическому давлению и влажности, снижение мощности определяется по техническим условиям на
поставку агрегатов. При отсутствии в технических условиях поправок мощности номинальная мощность для конкретных условий применения должна быть рассчитана в соответствии с ОСТ 24.060.28-80.
4.1.3. Дизель-генераторы необходимо размещать с учетом удобства эксплуатации и ремонта. При этом требуется соблюдать следующие минимальные расстояния в свету от выступающих частей корпуса агрегата до ограждающих элементов зданий:
- от переднего торца дизеля мощностью: до 500 кВт — 1 м, свыше 500 кВт -2 м;
- от торца генератора — 1,2 м (уточняется в проекте с учетом выема ротора);
- между дизель-генераторами и от стены до агрегата со стороны обслуживания — 1,5 м;
- от стены до необслуживаемой стороны агрегата — 1 м.
Допускается местное сужение проходов обслуживания дизель-генераторов до 1 м на участке длиной не более1 м.
4.1.4. Высота помещений ДЭС принимается:
- машинного зала, исходя из условий обслуживания оборудования грузоподъемными средствами, но не менее 3,6 м;
- других производственных помещений и подвальных помещений машинного зала — не менее 3 м;
- проходов на путях эвакуации — не менее 2,0 м;
- в местах нерегулярного прохода людей — не менее 1,8 м.
4.1.5. Каналы в полу машинного зала и других помещений для прокладки трубопроводов должны обеспечивать удобство монтажа и обслуживания коммуникаций. Расстояние между осями трубопроводов в канале принимать в соответствии с СН 527-80.
4.1.6. Технологические каналы должны выполняться в соответствии со СНиП 2.09.03-85.
4.1.7. Ширина проходов в свету между выступающими частями оборудования в насосной ГСМ и в помещении расходных баков должна быть не менее 1 м. Допускается уменьшать ширину проходов до 0,7 м для насосов шириной до 0,6 и высотой до 0,5 м.
4.1.8. В машинном зале ДЭС совместно с дизельными электроагрегатами может устанавливаться необходимое для работы ДЭС тепломеханическое и электротехническое оборудование, в том числе:
- пусковые баллоны и компрессоры;
- насосы для перекачки масла и топлива производительностью не более 4,0 м /ч;
- аккумуляторные батареи закрытого типа;
- насосы в холодильники системы охлаждения;
- циркуляционные цистерны масла, входящие в комплект дизельного электроагрегата;
- расходные баки топлива и масла суммарной емкостью не более 5 м , приведенной к маслу согласно требованиям СНиП II-106-79.
4.1.9. Проектирование складов нефтепродуктов для дизельных электростанций необходимо выполнять в соответствии со СНиП II-106-79.
Первое, что следует сделать — это выбрать место расположения будущей электростанции. Рекомендуется это делать еще до того, как будет приобретен сам дизель-генератор, чтобы при необходимости выбрать наиболее подходящий по местным условиям вариант. Есть несколько вариантов установки дизельного генератора — в специальном шумозащитном кожухе, на открытой раме или в контейнере, имеющем защиту от негативных факторов окружающей среды.
Последний вариант наиболее простой, так как наличие специального контейнера освобождает от необходимости установки дизель-генератора в здании – его можно установить на улице в безопасном месте. При приобретении генератора в защищенном контейнере требуется наличие только лишь фундаментной основы. При выборе места монтажа важно учитывать местные условия. Например, в загородном доме или на даче дизель генератор лучше разместить в помещении, чтобы избежать его воровства.
В случае приобретения модели в шумоизолирующем кожухе или на открытой раме нужно предусмотреть его размещение в помещении (к примеру, в гараже или сарае), которое должно соответствовать следующим требованиям:
- наличие достаточной защиты от негативных факторов окружающей среды;
- организация эффективной вентиляции;
- обеспечение достаточного уровня освещенности;
- возможность беспрепятственного доступа ко всем элементам дизельного генератора для проведения работ по его обслуживанию и ремонту;
- наличие дверного проема достаточного размера на случай необходимости монтажа или демонтажа оборудования.
Использование перекидного рубильника
Проще всего выполнить подключение электростанции к домашней сети через рубильник или трехходовой реверсивный переключатель. Разница между аппаратами в том, что рубильник устанавливается отдельно возле щитка, а переключатель можно посадить на DIN рейку, что более удобно.
Итак, для начала просмотрите на схеме, как подключить однофазный генератор к частному дому:
Монтаж через рубильник
Как Вы видите, сверху к рубильнику нужно подсоединить питание от электросети, снизу – кабель от электростанции. Средние контакты предназначены для подключения потребителей электроэнергии. Обращаем Ваше внимание на то, что рубильник либо переключатель должен находиться после счетчика, но перед вводными автоматами, как будет показано на схеме ниже (с АВР).
Что касается технологии подсоединения, она выглядит так:
- Отключите электропитание в доме (автоматы на щитке).
- Подсоедините провода согласно схеме.
- Заведите генератор и подождите, чтобы он несколько минут прогрелся.
- Переключите рубильник в положение питания от электростанции (по правилам – нижнее).
Когда на участке возобновят подачу электроэнергии, Вы должны первым делом вернуть переключатель в верхнее положение, после чего уже заглушить генератор.
Выбор способов прокладки
2.3.25. При выборе способов прокладки силовых кабельных линий до 35 кВ необходимо руководствоваться следующим:
1. При прокладке кабелей в земле рекомендуется в одной траншее прокладывать не более шести силовых кабелей. При большем количестве кабелей рекомендуется прокладывать их в отдельных траншеях с расстоянием между группами кабелей не менее 0,5 м или в каналах, туннелях, по эстакадам и в галереях.
2. Прокладка кабелей в туннелях, по эстакадам и в галереях рекомендуется при количестве силовых кабелей, идущих в одном направлении, более 20.
3. Прокладка кабелей в блоках применяется в условиях большой стесненности по трассе, в местах пересечений с железнодорожными путями и проездами, при вероятности разлива металла и т.п.
4. При выборе способов прокладки кабелей по территориям городов должны учитываться первоначальные капитальные затраты и затраты, связанные с производством эксплуатационно-ремонтных работ, а также удобство и экономичность обслуживания сооружений.
2.3.26. На территориях электростанций кабельные линии должны прокладываться в туннелях, коробах, каналах, блоках, по эстакадам и в галереях. Прокладка силовых кабелей в траншеях допускается только к удаленным вспомогательным объектам (склады топлива, мастерские) при количестве не более шести. На территориях электростанций общей мощностью до 25 МВт допускается также прокладка кабелей в траншеях.
2.3.27. На территориях промышленных предприятий кабельные линии должны прокладываться в земле (в траншеях), туннелях, блоках, каналах, по эстакадам, в галереях и по стенам зданий.
2.3.28. На территориях подстанций и распределительных устройств кабельные линии должны прокладываться в туннелях, коробах, каналах, трубах, в земле (в траншеях), наземных железобетонных лотках, по эстакадам и в галереях.
2.3.29. В городах и поселках одиночные кабельные линии следует, как правило, прокладывать в земле (в траншеях) по непроезжей части улиц (под тротуарами), по дворам и техническим полосам в виде газонов.
2.3.30. По улицам и площадям, насыщенным подземными коммуникациями, прокладку кабельных линий в количестве 10 и более в потоке рекомендуется производить в коллекторах и кабельных туннелях. При пересечении улиц и площадей с усовершенствованными покрытиями и с интенсивным движением транспорта кабельные линии должны прокладываться в блоках или трубах.
2.3.31. При сооружении кабельных линий в районах многолетней мерзлоты следует учитывать физические явления, связанные с природой многолетней мерзлоты: пучинистый грунт, морозобойные трещины, оползни и т.п. В зависимости от местных условий кабели могут прокладываться в земле (в траншеях) ниже деятельного слоя, в деятельном слое в сухих, хорошо дренирующих фунтах, в искусственных насыпях из крупноскелетных сухих привозных грунтов, в лотках по поверхности земли, на эстакадах. Рекомендуется совместная прокладка кабелей с трубопроводами теплофикации, водопровода, канализации и т.п. в специальных сооружениях (коллекторах).
2.3.32. Осуществление разных видов прокладок кабелей в районах многолетней мерзлоты должно производиться с учетом следующего:
1. Для прокладки кабелей в земляных траншеях наиболее пригодными фунтами являются дренирующие фунты (скальные, галечные, гравийные, щебенистые и крупнопесчаные); пучинистые и просадочные фунты непригодны для прокладки в них кабельных линий. Прокладку кабелей непосредственно в фунте допускается осуществлять при числе кабелей не более четырех. По грунтово-мерзлотным и климатическим условиям запрещается прокладка кабелей в трубах, проложенных в земле. На пересечениях с другими кабельными линиями, дорогами и подземными коммуникациями кабели следует защищать железобетонными плитами.
Прокладка кабелей вблизи зданий не допускается. Ввод кабелей из траншеи в здание при отсутствии вентилируемого подполья должен выполняться выше нулевой отметки. 2. Прокладку кабелей в каналах допускается применять в местах, где деятельный слой состоит из непучинистых грунтов и имеет ровную поверхность с уклоном не более 0,2%, обеспечивающим сток поверхностных вод. Кабельные каналы следует выполнять из водонепроницаемого железобетона и покрывать снаружи надежной гидроизоляцией. Сверху каналы необходимо закрывать железобетонными плитами. Каналы могут выполняться заглубленными в фунт и без заглубления (поверх грунта). В последнем случае под каналом и вблизи него должна быть выполнена подушка толщиной не менее 0,5 м из сухого грунта.
2.3.33. Внутри зданий кабельные линии можно прокладывать непосредственно по конструкциям зданий (открыто и в коробах или трубах), в каналах, блоках, туннелях, трубах, проложенных в полах и перекрытиях, а также по фундаментам машин, в шахтах, кабельных этажах и двойных полах.
2.3.34. Маслонаполненные кабели могут прокладываться (при любом количестве кабелей) в туннелях и галереях и в земле (в траншеях); способ их прокладки определяется проектом.
Подпитывающие устройства и сигнализация давления масла кабельных маслонаполненных линий
2.3.54. Маслоподпитывающая система должна обеспечивать надежную работу линии в любых нормальных и переходных тепловых режимах.
2.3.55. Количество масла, находящегося в маслоподпитывающей системе, должно определяться с учетом расхода на подпитку кабеля. Кроме того, должен быть запас масла для аварийного ремонта и заполнения маслом наиболее протяженной секции кабельной линии.
2.3.56. Подпитывающие баки линий низкого давления рекомендуется размещать в закрытых помещениях. Небольшое количество подпитывающих баков (5–6) на открытых пунктах питания рекомендуется располагать в легких металлических ящиках на порталах, опорах и т.п. (при температуре окружающего воздуха не ниже минус 30 °С). Подпитывающие баки должны быть снабжены указателями давления масла и защищены от прямого воздействия солнечного излучения.
2.3.57. Подпитывающие агрегаты линий высокого давления должны быть размещены в закрытых помещениях, имеющих температуру не ниже +10 °С, и расположены возможно ближе к месту присоединения к кабельным линиям (см. также 2.3.131). Присоединение нескольких подпитывающих агрегатов к линии производится через масляный коллектор.
2.3.58. При параллельной прокладке нескольких кабельных маслонаполненных линий высокого давления рекомендуется подпитку маслом каждой линии производить от отдельных подпитывающих агрегатов или следует устанавливать устройство для автоматического переключения агрегатов на ту или другую линию.
2.3.59. Подпитывающие агрегаты рекомендуется обеспечивать электроэнергией от двух независимых источников питания с обязательным устройством автоматического включения резерва (АВР). Подпитывающие агрегаты должны быть отделены один от другого несгораемыми перегородками с пределом огнестойкости не менее 0,75 ч.
2.3.60. Каждая кабельная маслонаполненная линия должна иметь систему сигнализации давления масла, обеспечивающую регистрацию и передачу дежурному персоналу сигналов о понижении и повышении давления масла сверх допустимых пределов.
2.3.61. На каждой секции кабельной маслонаполненной линии низкого давления должно быть установлено по крайней мере два датчика, на линии высокого давления — датчик на каждом подпитывающем агрегате. Аварийные сигналы должны передаваться на пункт с постоянным дежурством персонала. Система сигнализации давления масла должна иметь защиту от влияния электрических полей силовых кабельных линий.
2.3.62. Подпитывающие пункты на линиях низкого давления должны быть оборудованы телефонной связью с диспетчерскими пунктами (электросети, сетевого района).
2.3.63. Маслопровод, соединяющий коллектор подпитывающего агрегата с кабельной маслонаполненной линией высокого давления, должен прокладываться в помещениях с положительной температурой. Допускается прокладка его в утепленных траншеях, лотках, каналах и в земле ниже зоны промерзания при условии обеспечения положительной температуры окружающей среды.
2.3.64. Вибрация в помещении щита с приборами для автоматического управления подпитывающим агрегатом не должна превышать допустимых пределов.
2.3.71. Кабели с металлическими оболочками или броней, а также кабельные конструкции, на которых прокладываются кабели, должны быть заземлены или занулены в соответствии с требованиями, приведенными в гл. 1.7.
2.3.72. При заземлении или занулении металлических оболочек силовых кабелей оболочка и броня должны быть соединены гибким медным проводом между собой и с корпусами муфт (концевых, соединительных и др.). На кабелях 6 кВ и выше с алюминиевыми оболочками заземление оболочки и брони должно выполняться отдельными проводниками.
Применять заземляющие или нулевые защитные проводники с проводимостью большей, чем проводимость оболочек кабелей, не требуется, однако сечение во всех случаях должно быть не менее 6 мм2.
Сечения заземляющих проводников контрольных кабелей следует выбирать в соответствии с требованиями 1.7.76–1.7.78.
Если на опоре конструкции установлены наружная концевая муфта и комплект разрядников, то броня, металлическая оболочка и муфта должны быть присоединены к заземляющему устройству разрядников. Использование в качестве заземляющего устройства только металлических оболочек кабелей в этом случае не допускается.
Эстакады и галереи должны быть оборудованы молниезащитой согласно РД 34.21.122-87 «Инструкция по устройству молниезащиты зданий и сооружений» Минэнерго СССР.
2.3.73. На кабельных маслонаполненных линиях низкого давления заземляются концевые, соединительные и стопорные муфты.
На кабелях с алюминиевыми оболочками подпитывающие устройства должны подсоединяться к линиям через изолирующие вставки, а корпуса концевых муфт должны быть изолированы от алюминиевых оболочек кабелей. Указанное требование не распространяется на кабельные линии с непосредственным вводом в трансформаторы.
При применении для кабельных маслонаполненных линий низкого давления бронированных кабелей в каждом колодце броня кабеля с обеих сторон муфты должна быть соединена сваркой и заземлена.
2.3.74. Стальной трубопровод маслонаполненных кабельных линий высокого давления, проложенных в земле, должен быть заземлен во всех колодцах и по концам, а проложенных в кабельных сооружениях — по концам и в промежуточных точках, определяемых расчетами в проекте.
При необходимости активной защиты стального трубопровода от коррозии заземление его выполняется в соответствии с требованиями этой защиты, при этом должна быть обеспечена возможность контроля электрического сопротивления антикоррозийного покрытия.
2.3.75. При переходе кабельной линии в воздушную (ВЛ) и при отсутствии у опоры ВЛ заземляющего устройства кабельные муфты (мачтовые) допускается заземлять присоединением металлической оболочки кабеля, если кабельная муфта на другом конце кабеля присоединена к заземляющему устройству или сопротивление заземления кабельной оболочки соответствует требованиям гл. 1.7.
7.3.2. Взрыв — быстрое преобразование веществ (взрывное горение), сопровождающееся выделением энергии и образованием сжатых газов, способных производить работу.
7.3.3. Вспышка — быстрое сгорание горючей смеси, не сопровождающееся образованием сжатых газов.
7.3.4. Тление — горение без свечения, обычно опознаваемое по появлению дыма.
7.3.5. Электрическое искрение — искровые, дуговые и тлеющие электрические разряды.
7.3.6. Искробезопасная электрическая цепь — электрическая цепь, выполненная так, что электрический разряд или ее нагрев не может воспламенить взрывоопасную среду при предписанных условиях испытания.
7.3.7. Температура вспышки — самая низкая (в условиях специальных испытаний) температура горючего вещества, при которой над его поверхностью образуются пары и газы, способные вспыхивать от источника зажигания, но скорость их образования еще недостаточна для последующего горения.
7.3.8. Температура воспламенения — температура горючего вещества, при которой оно выделяет горючие пары или газы с такой скоростью, что после воспламенения их от источника зажигания возникает устойчивое горение.
7.3.9. Температура самовоспламенения — самая низкая температура горючего вещества, при которой происходит резкое увеличение скорости экзотермических реакций, заканчивающееся возникновением пламенного горения.
7.3.10. Температура тления — самая низкая температура вещества (материалов, смеси), при которой происходит резкое увеличение скорости экзотермических реакций, заканчивающееся возникновением тления.
7.3.11. Легковоспламеняющаяся жидкость (в дальнейшем ЛВЖ) — жидкость, способная самостоятельно гореть после удаления источника зажигания и имеющая температуру вспышки не выше 61 °С.
К взрывоопасным относятся ЛВЖ, у которых температура вспышки не превышает 61 °С, а давление паров при температуре 20°С составляет менее 100 кПа (около 1 ат).
7.3.12. Горючая жидкость-жидкость, способная самостоятельно гореть после удаления источника зажигания и имеющая температуру вспышки выше 61 °С.
Горючие жидкости с температурой вспышки выше 61 °С относятся к пожароопасным, но, нагретые в условиях производства до температуры вспышки и выше, относятся к взрывоопасным.
7.3.13. Легкий газ — газ, который при температуре окружающей среды 20 °С и давлении 100 кПа имеет плотность 0,8 или менее по отношению к плотности воздуха.
7.3.14. Тяжелый газ — газ, который при тех же условиях, что и в 7.3.13, имеет плотность более 0,8 по отношению к плотности воздуха.
7.3.15. Сжиженный газ — газ, который при температуре окружающей среды ниже 20 °С, или давлении выше 100 кПа, или при совместном действии обоих этих условий обращается в жидкость.
7.3.16. Горючие газы относятся к взрывоопасным при любых температурах окружающей среды.
7.3.17. Горючие пыль и волокна относятся к взрывоопасным, если их нижний концентрационный предел воспламенения не превышает 65 г/м3.
7.3.18. Взрывоопасная смесь-смесь с воздухом горючих газов, паров ЛВЖ, горючих пыли или волокон с нижним концентрационным пределом воспламенения не более 65 г/м3 при переходе их во взвешенное состояние, которая при определенной концентрации способна взорваться при возникновении источника инициирования взрыва.
К взрывоопасным относится также смесь горючих газов и паров ЛВЖ с кислородом или другим окислителем (например, хлором).
Концентрация в воздухе горючих газов и паров ЛВЖ принята в процентах к объему воздуха, концентрация пыли и волокон — в граммах на кубический метр к объему воздуха.
7.3.19. Верхний и нижний концентрационные пределы воспламенения — соответственно максимальная и минимальная концентрации горючих газов, паров ЛВЖ, пыли или волокон в воздухе, выше и ниже которых взрыва не произойдет даже при возникновении источника инициирования взрыва.
7.3.20. Помещение — пространство, огражденное со всех сторон стенами (в том числе с окнами и дверями), с покрытием (перекрытием) и полом. Пространство под навесом и пространство, ограниченное сетчатыми или решетчатыми ограждающими конструкциями, не являются помещениями.
7.3.21. Наружная установка — установка, расположенная вне помещения (снаружи) открыто или под навесом либо за сетчатыми или решетчатыми ограждающими конструкциями.
7.3.22. Взрывоопасная зона — помещение или ограниченное пространство в помещении или наружной установке, в котором имеются или могут образоваться взрывоопасные смеси.
7.3.23. Взрывозащищенное электрооборудование — электрооборудование, в котором предусмотрены конструктивные меры по устранению или затруднению возможности воспламенения окружающей его взрывоопасной среды вследствие эксплуатации этого электрооборудования.
7.3.24. Электрооборудование общего назначения — электрооборудование, выполненное без учета требований, специфических для определенного назначения, определенных условий эксплуатации.
7.3.25. Безопасный экспериментальный максимальный зазор (БЭМЗ) — максимальный зазор между фланцами оболочки, через который не проходит передача взрыва из оболочки в окружающую среду при любой концентрации смеси в воздухе.